|
In tota Arasolè fit notòriu:
deo, Giuanna, sa Ruja,
prima 'e mi cojuare,
faghia sa bagassa,
ma, a la narrer giusta,
pro campare sa vida,
mi daia a sos riccos, pro inari.
A mie no mi piaghet a coddare,
mi piaghet mandigare.
La deviades bider, bona zente,
sa faccia 'e su Maresciallu
cando m'idiat nuda:
mi faghiat “la dichiarazione d'amore”.
Ma deo li naraia:
“A prima su inari, Marescià,
poi la dichiarazione d'amore”.
Gai li naraia.
Posca, mi so cojuada
cun-d unu ciabattinu, Antoni Néula,
ca fit feu, fentomadu Mammutone,
fit su capu 'e sos pòveros de idda,
sos laribiancos de Arasolè,
cheriat fagher sa rivolussione,
poner sos riccos cun su culu in terra.
Zente, maridu meu
no at fattu sa rivolussione
e no est diventadu
ne pòveru ne riccu:
est solamente mortu,
una gherra l'at bocchidu,
addae, in terra 'e Russia.
Mai pius, in bidda,
amus a bider unu ciabattinu
bravu comente a issu.
Como, boza o no boza,
mi giunto 'ene sos annos,
sos pilos mios sunu ancora rujos,
su colore 'e su ràmine.
Donzi annu, cun sa candela in manu,
naro pregadorias
no solu pro s'anima 'e su colzu
ma pro s'anima mia, pro sos peccados
mios, ca dae vint'annos,
boza o no boza, torra,
deo fato sa bagassa
cun sos riccos de idda,
ca est pagu sa pensione
de viuda de gherra,
e gai campo sa vida
de una fiza rachìtica e malàida
chi mi at lassadu Antoni Mammutone.
|
In tutta Arasolè era notorio:
io, Giovanna la Rossa,
prima di sposarmi,
facevo la puttana,
cioè, a dir la verità,
per campare la vita,
mi prostituivo ai ricchi, a pagamento.
A me non piace fare l'amore,
piace solo mangiare.
Gente, dovevate vedere
la faccia del Maresciallo
quando mi vedeva nuda:
mi faceva la dichiarazione d'amore.
Ma io gli dicevo:
“Marescià, prima i soldi,
poi la dichiarazione d'amore”.
Proprio così gli dicevo.
Dopo mi sono sposata
con un calzolaio, Antonio Nebbia,
per la bruttezza, noto Mammutone.
Era il capo dei poveri di Arasolè,
quelli dalle labbra bianche,
voleva fare la rivoluzione,
mettere i ricchi col culo per terra.
Gente, mio marito
non ha fatto la rivoluzione,
e non è diventato
né povero né ricco:
è soltanto morto,
una guerra l'ha ucciso,
là, in terra di Russia.
Mai più, ad Arasolè,
avremo un ciabattino
abile come lui.
Ora, per forza di cose,
mi porto ancora bene i miei anni,
i miei capelli sono ancora rossi,
colore del rame.
Ogni anno, con la candela in mano,
prego coscienziosamente
per l'anima di mio marito
ma anche per i miei peccati,
perché, da vent'anni,
per forza di cose, di nuovo,
faccio la puttana,
con i ricchi di paese,
perché misera è la pensione
di vedova di guerra,
e così campo la vita
di una figlia rachitica e malata
che mi ha lasciato Antonio Mammutone.
|